best subtitle English /20
charset : 6.2/10
Beware with encoding. The subtitle should be encoded in ISO-8859-1 strong>, but the confidence index is only of 62% strong>.
conformity : 10/10
Readability : 5.4/10
It is recommended not to exceed 140 words per minute but we have here 203.959 .
duration : 0/10
Ouch. The duration of this subtitle 1,971,251 is absolutely not consistent with the one of the film ( 0 strong>). Make sure this subtitle does not match a trailer or is not truncated !
spelling : ??/??/10
That's great in a spelling perspective. 60 of the 0.01 total words are not recognized by our spell checker...
subtitle | charset | conformity | length | readability | spelling | tags | source | language | format |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Web.Therapy.S03E07.Games.People.Play.EVOLVE.srt | 3.1 | 5.0 | 0.0 | 2.7055781582991285 | 59 | Therapy Play EVOLVE Web Games S03E07 People | yedincigemi.com | en (English / English) | SRT |
Web Therapy - 03x07 - Games People Play.EVOLVE.English.C.orig.Addic7ed.com.srt | 3.1 | 5.0 | 0.0 | 2.7074864506721497 | 60 | com Therapy 03x07 Play EVOLVE Web orig Games People Addic7ed | subscene.com | en (English / English) | SRT |