8/10, 1 voter
best subtitle English /20
charset : 6.3/10
Beware with encoding. The subtitle should be encoded in ISO-8859-1 strong>, but the confidence index is only of 63% strong>.
conformity : 10/10
Readability : 7/10
Readability recommendations are not to exceed 140 words per minute. The speech-rate of this subtitle is 148.353 strong> words per minute.
duration : 0/10
Ouch. The duration of this subtitle 2,789,654 is absolutely not consistent with the one of the film ( 0 strong>). Make sure this subtitle does not match a trailer or is not truncated !
spelling : ??/??/10
That's great in a spelling perspective. 291 of the 0.055 total words are not recognized by our spell checker...
|traders.101.dvdrip.subs-ositv.fr.srt||5.0||5.0||0.0||2.967762055342406||358||traders dvdrip subs ositv||subscene.com||fr (français / French)||SRT|
|traders.101.dvdrip.subs-ositv.srt||3.15||5.0||0.0||3.489625069543046||291||traders dvdrip subs ositv||subscene.com||en (English / English)||SRT|